吉川在各类中日翻译业务方面有超过十年的管理经验,涉及国际贸易,法律财经,国际工程,IT通信,装备制造等诸多行业。多年来,我们成功的为各类企事业单位和政府机构解决了诸如商务文件、法律文书、产品说明、市场宣传、收购方案、等多种类型的翻译问题。并且在服务流程方面严格执行标准化项目操作流程,您可及时了解项目进展情况,做到每一步都放心。
吉川笔译服务主要致力于合同协议类笔译;公司资料类笔译;证件公证类笔译;论文类笔译;机械、电气、科技、技术、工程、项目、建筑、化工类说明书、手册类笔译。口译方面,公司拥有一批经验丰富的口译人才,可以提供商务陪同口译、技术交流口译、商务会议口译、商务谈判口译、展览会现场口译、大型国际会议口译,交替传译以及同声传译等口译服务。
软件、网站进行本地化意味着可以帮助贵公司与日本的潜在客户进行更方便、更有效的交流和沟通。吉川翻译公司的网站本地化项目组,不仅具备网站翻译技巧,而且精通 HTML、脚本语言、图像本地化以及功能测试。为您提供一个全面性的定制的 Web 语种和方言解决方案,为您与日本客户之间搭建起一座信息沟通的桥梁,将您的网站翻译成日语与目标用户可阅读的语言。
多媒体翻译的过程包括从屏幕文本和配音文本的翻译、录音和后期制作,再到产品的集成,是一个比较复杂的过程。吉川多媒体翻译及配音服务包括:VCD翻译配音、DVD翻译配音、BETACAME翻译配音、录象带翻译配音、字幕翻译配音、光盘配音翻译、电视剧翻译配音、电影翻译配音、视频翻译配音、剧本翻译等等。