无锡交替传译介绍_吉川日语翻译

                                 无锡交替传译介绍_吉川日语翻译

交替传译是指译员坐在会议室里,一面听源语讲话,一面记笔记。当讲者发言结束或停下来等候传译的时候,译员用清楚、自然的目的语,准确、完整地重新表达源语发言的全部信息内容,就像自己在演讲一样。
交替传译要求口译员能够听取长达五至十分钟连续不断的讲话,并运用良好的演讲技巧,完整、准确地译出其全部内容。
无锡翻译事务所--吉川)
交替传译多用于规模较小且只涉及两种工作语言的场合,如外交会晤、双边谈判、访问考察、小范围磋商、记者采访、宴会致词、发布会,以及一些小型研讨会等。
 
交替传译技巧:
交传, 是译员在讲话人讲完一句、一个意群、一段甚至整篇后译出目标语言的翻译方式。两会期间举行的新闻发布会采用的都是交传。和同传比较起来,交传时译员是和听者直接见面的,因而受到的关注比较多,心理压力也相对较大;(无锡日语口译公司--吉川)
同时,由于译员有一定的时间对源语言(句、意群、段或篇)的整体内容进行理解并在组织译文的过程中对结构做出必要的调整,通常大家预期的翻译质量也会比较高。鉴于这两点,交传的难度相对较大,同时它也更能反映出翻译的水平。
 
吉川温馨提示:无论在任何场合,如正式谈判、礼节性会见、发布会、参观、游览、宴请、开幕式或电话交谈中,要做好交传都离不开以下工作:
无锡日语翻译供应商--吉川)
1.有效的笔记系统。
2.心理素质的培养。
3.每次活动的认真准备,对会谈要点、发布会口径、参观将会涉及的技术用语等都要尽可能充分地掌握,以便翻译时成竹在胸,游刃有余。
 
吉川交替传译口译价格     
服务类型                       价格
交替传译口译               2000-3000元/人/天
(无锡翻译服务--吉川)
 
温馨提示:
1、交替传译口译服务须提前3天左右预约;
2、交替传译口译一般时间为8小时/人/天(中午吃饭及休息时间不算),如果超出时间则需要收取额外的加班费用;
3、每超过一小时,则按照每小时300-400元/人的加班费用来计算;
4、陪同出差或前往外地时,客户需要负责随行翻译人员的食宿,交通等费用,并保证其安全问题;
5、详细了解更多信息请来电咨询:0510-83385688/1381253618。
(无锡专业翻译--吉川)

时间

2022-5-15 15:10:10


栏目

金牌口译服务


作者

jichuan