母语润色

一、母语翻译及润色:
吉川立足日文学术论文的语言需求,从日本人的思维表达习惯、语言、语法、篇章结构、用词、行文、逻辑关系、句子衔接、段落顺序、流畅度等方面进行专业翻译或者润色,为您的日文学术论文提出专业建议和详尽指导,我们提供的服务包括但不限于SCI、SSCI、EI、IEEE等各类学术期刊论文。(所有翻译及润色只涉及语言,不负责技术内容审核)。
无锡滨湖区翻译公司--吉川 )
翻译及润色:日文期刊编辑、多学科领域日籍研究员、职业论文写作审阅,精细纠错,打动审稿人。
适用者:想要以流畅科学的语言通过学术期刊语言要求,提升文章发表及收录率的作者。
 
二、产品特色:
1.团队:日语为母语的日文期刊编辑,多学科领域研究院、日文论文写作审阅把关您的行文逻辑和语言表达,帮您精细纠错,打动审稿人。
无锡惠山区翻译公司--吉川 )
2.专业品质:根据您的研究方向定向匹配学科,让您的成果表达科学准确。
3.服务:服务团队365天无休,极速审阅,无需漫长等待。
4.隐私说明:我们承诺保障您的论文在每个阶段都安全无虞,我们采用先进的平台技术,对论文进行管理,所有翻译或润色编辑、工作人员及管理人员恪守职业道德规范,通过多种安全措施确保客户发送给我们的每一篇论文稿件及其所有附属文件的私密性。
无锡锡山区翻译公司--吉川) 
5.准守发表学术论文“五不准”规定,追求学术论文语言润色,绝不涉及学术内容修改。规范日文学术论文润色,避免学术不端行为。
6.价格:润色490元千字。翻译690元千字。
 
三、论文润色前提条件:
a) 提交的论文稿件必须是WORD版本,在平台上填写详细信息并用填写润色或是翻译需求。
b) 您提交的论文如检测到雷同、剽袭、盗取他人学术成果的情况,我方将不予润色。
无锡南长区翻译公司--吉川)
c) 您提交的论文如是翻译工具直接翻译版,将会造成日籍编辑无法看懂,我方将会退回并联系告知。
 
四、润色过程:
a) 我们的论文润色服务帮助作者从语言层面修改学术论文中拼写、语法、标点等,以及重要的日语风格方面的问题安全和隐私。
b) 如果您的稿件仅仅因为或主要因为日文表述水平低下而被退稿,请联系我们,我们将提供跟踪服务。仅适用于原稿经我们润色后不作任何文本变化的情况。

 (无锡北塘区翻译公司--吉川)


时间

2022-8-7 11:16:27


栏目

日式贴心服务


作者

jichuan